Китайские обычаи 13

Китайские обычаи

Весенний фестиваль, широко известный как «Новый год», является самым процветающим традиционным праздником в китайской нации. Император У династии Хань начинается в первый год Тайчжу. Летний год (первый день Первый месяц лунного календаря — это «первый год» (т.е. «год»), и дата нового года является фиксированной, продолжается и по сей день. В древности праздник называли «Новым годом».

После революции 1911 года в 1911 году для отсчета года стал использоваться григорианский календарь (солнечный календарь), поэтому 1 января по григорианскому календарю было названо «Днем Нового года», а первым днем ​​первого месяца лунного календаря. календарь назывался «Весенний праздник». Ежегодный фестиваль также известен как «традиционный фестиваль». Они имеют долгую историю, широко распространены, обладают большой популярностью, массовостью и даже общенациональным характером. Новый год — это день, когда нужно убрать старое и одеть новое. Хотя новогодний праздник установлен в первый день первого месяца по лунному календарю, мероприятия Нового года не прекращаются в первый день первого месяца. С двадцать третьего (или двадцать четвертого) числа двенадцатого лунного месяца люди начали «заниматься Новым годом»: убирать дома, мыть волосы и купаться, готовить утварь к Новому году и так далее.
Все эти мероприятия имеют общую тему: «Прощай, старое и приветствуй новое». Люди встречают Новый год и весну торжественно и с энтузиазмом.
В народе всегда была легенда о «году».
Легенда гласит, что в древнем Китае было чудовище по имени «Нянь» с длинными щупальцами и свирепостью. «Нянь» много лет живет глубоко на дне моря и только в канун Нового года вылезает на берег, пожирая скот и нанося вред человеческим жизням. Поэтому каждую новогоднюю ночь сельчане помогают старым и молодым сбежать в горы, чтобы избежать зверя «нянь». Однажды в канун Нового года из-за пределов деревни пришел просящий милостыню старик. Жители деревни были в спешке и панике. Только старуха на востоке деревни дала старику немного еды и уговорила его подняться на гору, чтобы избежать зверя «Нянь». Зверь «Нянь» отправлен прочь ». Старуха продолжала уговаривать, а просящий старик засмеялся и ничего не сказал.

В полночь зверь «Нянь» ворвался в деревню. Выяснилось, что атмосфера в деревне отличалась от прошлых лет: дом старухи на восточной окраине деревни, дверь была обклеена красной бумагой, а дом ярко освещен свечами. Зверь «Нянь» весь дрожал и странно кричал. Когда он подошел к двери, со двора раздался внезапный звук «бах, бах, бах, бах», и «Нянь» задрожал всем телом и не осмелился двинуться вперед. Оказывается, «Нянь» больше всего боится красного цвета, огня и взрыва. В это время дом свекрови распахнулся, и во дворе старик в красном халате смеялся. «Нянь» был шокирован и сбежал в замешательстве. На следующий день был первый день первого лунного месяца, и люди, вернувшиеся из убежища, были удивлены, увидев, что деревня цела и невредима. В это время старуха внезапно сообразила, что поспешно рассказала людям о своем обещании умолять старика. Этот инцидент быстро распространился по окрестным деревням, и люди знали, как отогнать зверя «нянь». С тех пор каждую новогоднюю ночь каждая семья вывешивала красные куплеты и зажигала петарды; свечи в каждом доме были яркими и настороженными. Рано утром в первый день нового года мне нужно навестить родственников и друзей, чтобы поздороваться. Этот обычай распространяется все шире и шире, и среди китайского народа он стал самым торжественным традиционным праздником.

Во время Праздника Весны эволюция новогодних поздравлений с помощью петарды.

Происхождение: Концепция праздника Весны и Нового года пришла из сельского хозяйства. В древние времена люди называли цикл роста долины «годом», — сказал Саид Вэнь. «Хэбэй»: «Нянь, Гу Шу тоже». | В эпоху Ся-Шан был создан календарь Ся. Цикл полнолуния — это месяц, а год разделен на двенадцать месяцев. День, когда луна не видна, — это новый день каждого месяца. Первый день новолуния называется началом года, то есть годом. Начало года также называют годом. Название года началось при династии Чжоу и было официально закреплено в династии Западная Хань. и продолжается по сей день. Однако первый день первого лунного месяца в древние времена назывался «Днем Нового года». До победы революции 1911 года в современном Китае Временное правительство Нанкина установило, что летний календарь должен использоваться людьми и Григорианский календарь должен быть внедрен в государственных учреждениях, на фабриках, шахтах, школах и организациях, чтобы соответствовать сельскохозяйственному времени и облегчить статистику. Первый день первого месяца григорианского календаря называется Днем Нового года, а Первый день первого месяца лунного календаря называется Праздником Весны.

Наконец, я закончу свое эссе китайской традицией:

Двадцать три палочки из сахарной дыни, двадцать четыре подметания дома.

Двадцать пять, чтобы приготовить тофу, двадцать шесть, чтобы отрезать мясо.

Двадцать девять булочек на пару, сваренных за одну ночь, для тридцати детей.

Посещение родственников и друзей в первый день Лунного Нового года, почтение предков во второй день Лунного Нового года.

Посетите храмовую ярмарку на третий и четвертый день в неполной средней школе и прогуляйтесь по улице на пятнадцатый вечер.

Добавить комментарий