Что делать, если знаешь немецкий, но не знаешь, что делать? 11

Что делать, если знаешь немецкий, но не знаешь, что делать?

Что общего между рынком и молотком? Такой вопрос любил нам задавать преподаватель по экономической теории. Я бы добавила в этот ряд иностранный язык. Что же между ними общего? Каждый из этих трёх является исключительно инструментом. Увы, не все об этом вспоминают, концентрируясь на зазубривании грамматических правил, глоссариев, текстов-тем к экзамену или зачёту, которые с завидной скоростью покидают пределы черепной коробки по мере проставления отметки в зачётной книжке.Изучая иностранный язык, мы получаем уникальную возможность стать более космополитичными на практике: открыть для себя новую культуру, приблизиться к пониманию нового для нас менталитета, так сказать, изнутри. Для этого, разумеется, недостаточно только учить язык в рамках школьной/университетской программы. Практически каждое государство, чей язык представлен к изучению в Беларуси, регулярно проводит культурные мероприятия в нашей стране, организует ряд программ обмена. Однако, к сожалению, далеко не всегда мы, потенциальные адепты чужеземщины, в курсе происходящего, а оттого упускаем невероятное количество возможностей использовать изучаемый иностранный язык по его прямому, «инструментальному» назначению.

15004

Одним из наиболее популярных иностранных языков в Беларуси, ещё с советских времён, остаётся немецкий. Германия, в свою очередь, является, пожалуй, единственным государством в мире, придающим столь существенное значение внешней культурной политике. Поэтому перед изучающими немецкий открывается множество возможностей, как для полного погружения в культуру, так и для реализации своих профессиональных амбиций. В данном материале предлагается небольшой обзор направлений, в которых юные белорусские германисты могли бы найти себе применение.

Я хочу изучать немецкий

Если Вы только собираетесь заняться изучением немецкого языка, желаете повысить свой уровень, либо подготовиться к сдаче экзамена, наверняка, вы окажетесь перед дилеммой, куда же направить за этим свои стопы. В Беларуси существует много возможностей для изучения немецкого языка и сдачи экзаменов. Однако, пожалуй, лучшим решением будет начало сотрудничества с Институтом им. Гёте. Гёте-Институт по праву можно считать визитной карточкой Германии. Он представлен 150 отделениями в 93 странах мира и предлагает партнерство всем, кто активно интересуется Германией, немецким языком и немецкой культурой, организуя и поддерживая ряд мероприятий, позволяющих ближе познакомиться со страной изучаемого языка в самых разнообразных её проявлениях. Институт располагает широким спектром разноуровневых языковых курсов. Также необходимо отметить, что в том числе и у тех, кто не является слушателем Института, есть возможность пользоваться его библиотекой.

3_639-thumb

Если у Вас появилась необходимость предоставить свидетельство о языковой компетенции, а в случае с немецким, речь чаще всего идёт о TestDaF, Вы можете пройти тест в Информационном бюро DAAD при БНТУ в Минске (более подробно по адресу www.testdaf.de). Курсы по подготовке предлагают Институт им. Гёте, а также Институт немецких исследований.

Я изучаю немецкий в Беларуси. Что дальше?

Итак, Вы студент, уже изучаете немецкий и желаете стать участником событий на любимом языке? Вам готовы помочь!

Главными инициаторами мероприятий, связанных с немецкой культурой, в Беларуси являются вышеупомянутый Гёте-Институт, Служба академических обменов DAAD, а также Институт немецких исследований.

DgDkGvVQ2Xo

Кроме предоставления информационных и консультационных услуг по вопросам получения образования и проведения научных исследований в Германии, в задачи Информационного бюро DAAD при БНТУ входит проведение информационных, а также страноведческих культурных мероприятий. Примером является семинар „Deutschland entdecken“, проводящийся ежегодно в одном из городов Беларуси, в рамках которого участники имеют возможность познакомиться ближе как с актуальными проблемами, тенденциями развития и некоторыми особенностями немецкого общества, а также получить исчерпывающую информацию касательно участия в академических обменах, организуемых DAAD. Вы можете подписаться на рассылку новостей о предстоящих инициативах и мероприятиях на сайте Информационного бюро (http://daad-ic-minsk.by)

Не менее активную деятельность ведёт и Институт немецких исследований (Institut für Deutschlandstudien), располагающийся на факультете международных отношений БГУ (Ленинградская, 20). Институт регулярно проводит культурные мероприятия, как например, Недели Германии или белорусско-немецкое Рождество; организует летние языковые школы, учебные поездки и конференции; проводит немецкоязычные семинары для студентов и преподавателей БГУ и других учебных заведений в регионах Беларуси. На базе института также проводятся языковые курсы. В распоряжение интересующихся предоставляется библиотека с подборкой книг и периодики на темы политики,экономики и права. Актуальную информацию о готовящихся мероприятиях Вы всегда можете найти на сайте Института: www.bsu.by/ifd

102861_medium

Я — соискатель стипендии

Вы студент/магистрант, изучаете немецкий и желаете не только стать участником событий на любимом языке, но приобрести опыт обучения в Германии, расширить свою компетентность в сфере профильного предмета, а то и продолжить свои исследования в новом масштабе и внести вклад в науку? Вам снова готовы помочь. Германия ежегодно выделяет значительное количество стипендий.

Стипендии в основном ориентированы на студентов старших курсов, магистрантов, а также молодых исследователей. Требования в большинстве случаев сходны: знание немецкого языка, успехи в учёбе в родном университете/институте, а также обоснование того, что именно Вы нуждаетесь в выделении стипендии. В каком-то смысле белорусам повезло – мы попадаем в целый ряд программ, направленных на поддержку в целом региона Восточной Европы, а также кроме этого проходим регулярно в связках по две-три страны с Украиной, Молдовой и т.п. Разумеется, в то же время можно выступать и соискателем стипендий, не ориентированных на какой-либо отдельно взятый регион. Поэтому возможностей найти того, кто в  итоге покроет  расходы на обучение/исследование — более чем достаточно. Конечно, при условии существенности мотивации и результатов.

1250676323_84-1

Помощь в поиске и выборе подходящей именно Вам программы обмена, университета в Беларуси смогут оказать в упоминавшемся ранее Информационном бюро DAAD. В целом Служба академических обменов предлагает их 13. На сайте имеются ссылки для самостоятельного выбора немецкого вуза исходя из интересующей Вас специальности.

Стипендии целенаправленно белорусам выделяет Общество студенческих обменов со странами ЦВЕ (Gemeinschaft für studentischen Austausch in Mittel- und Osteuropa (GFPS) e. V). Они являются семестровыми и ежегодно предоставляются учащимся и магистрантам. Необходимо отметить, что среди требований отдельным пунктом вынесена так называемая социальная ангажированность. Это, кстати, требуется не только здесь. Активное участие в жизни общества –вполне закономерное обстоятельство, так сказать, сопроовождающее немецкого студента. Более подробную информацию можно найти на сайте Общества. (http://www.gfps.org/stipendien/deutschland-studium/belarussen/ausschreibung/)

deutsch (1)

Интересный формат стипендий представляет студенческое объединение Copernicus e.V., направленное на поддержку студентов из Центральной и Восточной Европы и Центральной Азии. Каждый учебный семестр им выделяется около 12 стипендий. Особенность заключается в том, что помимо обучения в течение четырёх месяцев в одном из университетов Берлина, Гамбурга или Мюнхена, соискатель проходит двухмесячную практику по специальности на немецком предприятии или в немецкой организации. Кроме того, во время семестра студент проживает в немецкой семье, что опять же способствует полноценному погружению в культуру. Программа рассчитана на студентов, обучающихся по специальностям: право, экономика, социальные и гуманитарные науки. Официальный сайт Copernicus e.V.: http://www.copernicus-stipendium.de

Молодые исследователи, в свою очередь могут выступать соискателями стипендий от фонда имени Александра Гумбольдта (http://www.humboldt-foundation.de/web/start.html), либо найти что-то себе по душе посредством ресурса http://www.academics.de.

german_stereotype

Даже если Вам немного за тридцать, у Вас всё же есть шанс поучиться

Если настал тот момент, когда Вы несколько выросли из категории “молодых специалистов”, но по-прежнему изучаете немецкий язык и более того Ваша профессия с ним связана, вероятно Вы испытываете страстное желание снова расширить пределы своей компетенции, но уже на новом уровне. Вам готовы помочь!

Возможности для прохождения стажировок и повышения квалификации дипломированных специалистов предоставляет фонд имени Роберта Боша. Специализации в основном гуманитарные и экономические: http://www.bosch-stiftung.de/content/language1/html/index.asp

Представительство Немецкой Ассоциации народных университетов „Deutscher Volkshochschul-Verband e.V.“ осуществляет проекты в области образования взрослых. Деятельность ведётся в пределах Беларуси, а целевыми группами проектов социально незащищённые слои населения. Основная ориентация – образовательная сфера. Официальный сайт: http://dvv-international.by/

tmpUmqrzi

Разумеется, для повышения квалификации и поддержания языковой компетенции крайне полезно участие в текущих совместных семинарах и прочих мероприятиях. Неплохой площадкой для подобного взаимодействия является Минский международный образовательный центр им. Йоханнеса Рау (ММОЦ). На его базе ведётся межкультурная работа в таких сферах, как политика, экономика, история, средства информации, окружающая среда и социальные аспекты, образование. Подробнее на сайте центра: http://ibb.by/de

Я космополит. Я хочу нести добро

Необходимо упомянуть и культурные обмены, не связанные с образовательным процессом. Вернее сказать, не совсем с ним связанные. Сюда можно отнести целый ряд обменов в области искусства, как например, в рамках Биеннале 2013 (Mediterranea 16 Young Artists Biennial 2013, www.bjcem.org). Множество программ такого рода можно найти на сайте http://www.deutsche-kultur-international.de/de.html

Выше уже упоминалась социальная ангажированность. Поэтому в данном разделе необходимо обратить внимание на программу волонтёрских обменов при поддержке фонда Марион Дёнхофф. В течение полугода участники работают в общественнополезных, так сказать, организациях в Берлине и параллельно посещают образовательные мероприятия страноведческого характера.

Более подробно о программе можно узнать на сайте: http://www.marion-doenhoff.de/

Разумеется, это далеко не все возможности, которые дружелюбно предлагает нам Германия для того, чтобы мы всё больше проникались её языком, культурой, шли на сотрудничество с ней. Речь о том, что тот, кто ищет, тот всегда найдёт. Это раз. Иностранный язык – это инструмент, ключ к новым культурам, перспективам.Поэтому нецелесообразно такой ключ,повесив на шею, хранить нетронутым. Это два.

x_0dbb7e0d

Добавить комментарий