Музыкальные перевёртыши 8

Музыкальные перевёртыши

Городские улочки уже вовсю преобразились в преддверии волшебного праздника. Из каждого кафе и торгового центра звучат известные новогодние мотивы. Зима замерла в предвкушении чуда.

Каждый ассоциирует Новый год по-своему. Например, с ароматными мандаринами и салатом «Оливье» или с семейными комедиями. Но что из года в год поднимает человеку настроение? Песни! Но все ли мы знаем их истинный смысл?

Начнём с «Happy New Year» группы ABBA. Чарующая музыка и голос погружают в теплые новогодние воспоминания, а припев ассоциируется с боем курантов. Но представление меняется, как только заглядываем в перевод текста. В нём действительно поется про первое января, только не про счастье в этот волшебный праздник. Любимая миллионами песня куда более тревожная и мрачная. Она о разочаровании и страхе перед переменами в следующем году.

 «И вот мы сидим, я и ты,

Словно потерянные, с тоской глядя друг на друга.

Вечеринка закончилась,

И наступившее утро кажется таким серым.»

«Пусть наша жизнь будет полна надежд и стремлений,

Ведь без этого лучше просто взять и умереть

Тебе и мне.»

Музыкальные перевёртыши 9
Обложка группы ABBA «Happy New Year»

Вспомним детскую песню «Jingle bells». Смысл и так ясен: человек ехал в санях и слышал звон колокольчиков. Но история этой композиции не так проста. Она начинается еще в 1857 году. Джеймс Пьерпонт написал «One Horse Open Sleigh», предназначенную для Дня благодарения, но так как в тексте были указаны больше зимние забавы, британцы решили охарактеризовать песню как новогоднюю. Название так же изменили на «Jingle bells». Песня рассказывает о свидании героя с некой мисс Фэнни Брайт, про которую ходит множество теорий в интернете. Самая популярная версия, что загадочная девушка – это известная во времена автора певица и комедийная актриса Мисс Фанни Брайс, чья фамилия потерпела изменения ради рифмы.

«Мы едем средь полей, всю дорогу смеясь»

«Я подумал, мне бы прокатиться,

И вскоре Мисс Фэнни Брайт

Сидела под боком.»

Посыл «Jingle bells» можно трактовать так: берите от молодости всё, любите друг друга и будьте счастливы. Очень простые, но верные слова, не правда ли?

 «Так давайте, пока молоды,

Берите девушек вечером

И пойте эту санно-прогулочную песню.»

Музыкальные перевёртыши 10
Одна из обложек Jingle Bells

А закончим подборку ещё одной популярной новогодней песней «Last Christmas» группы Wham!

В отличие от предшественников, она может ассоциироваться с празднованием Рождества. В ней поется о юноше, сердце которому разбила его возлюбленная. Текст посвящен боли от расставания в волшебный праздник и как это омрачает  святой день.

«На прошлое Рождество

Я подарил тебе своё сердце

Но на следующий день ты его вернула,

В этом году,

Чтобы оградить себя от переживаний,

Я подарю его кому-нибудь особенному.»

Но всё плохое, имеет свойство заканчиваться, так что и герой приобретает счастье с другим человеком, который его искреннее и без фальши любит.

«Теперь, когда я нашёл настоящую любовь,

Ты больше меня не обманешь.»

Музыкальные перевёртыши 11
Обложка группы Wham! «Last Christmas»

А какая ваша самая любимая новогодняя песня?

Автор текста Эмилия РАЧИЦКАЯ,

участница объединения «Журналистика» ДДиМ «Золак»

Добавить комментарий