Драники на завтрак, обед и ужин, или что испанцы знают о Беларуси?
В современном мире смешение культур неизбежно. И все же большинство стран предпочитают показывать свои национальные особенности и традиции. О белорусах существует множество стереотипов. Думаю, каждый из вас хотя бы раз сталкивался с вопросом: «А вы действительно едите одну картошку?» Мы привыкли не обижаться на такие вопросы, оправдывая собеседника незнанием нашей культуры. В большинстве случаев о белорусах отзываются хорошо, а самое, пожалуй, грубое, что можно о нас услышать – «простаки». Но все эти комментарии привычно слышать со стороны наших соседей, россиян, поляков, украинцев, которые, хоть и немного, но знакомых с нашим менталитетом. А вот от жителей дальних стран нечасто услышишь однозначное мнение. Почему?
На протяжении недели я общалась с испанцами из разных уголков Пиренейского полуострова, взяла комментарии у 3 человек разного пола, возраста, религиозных и политических убеждений. Одним словом, единственным, что их объединяло, было национальное происхождение.
Первым человеком, с которым я обсудила сходства и различия белорусского и испанского национального характера, была Каролина Оливан – ученица выпускного класса в барселонской школе. Каролина родилась в Сиджезе (Каталония), в 9 лет переехала в Минск, где прошло ее отрочество. Но в начале 2016 года снова переехала в Испанию, там с семьёй обосновась в Барселоне.
— Как ты чувствуешь себя после переезда? Считаешь ли ты, что в тебе больше черт, характерных для испанки?
— Первые два года после переезда, я себя чувствовала достаточно некомфортно, как не в своей тарелке. Возможно, из-за разницы в культурах, а может и из-за самого переезда в новую квартиру, город. Эти первые два года я вообще не знала, кем себя чувствовала, если честно. Это было достаточно непонятное чувство, и я просто пыталась найти и понять себя. Но потом я начала привыкать к людям, городу. И сейчас я определённо ощущаю себя больше испанкой, хоть и не отрицаю свою белорусскую сторону.
— В чем, на твой взгляд, схожи испанцы и белорусы? А чем отличаются?
— Схожи, наверное, мало чем. Первое, что мне приходит на ум, — это отношение к семье. Мне кажется, обе культуры очень уважают своих родственников и заботятся о них. Ещё одно сходство, которое я могу подчеркнуть, — это любовь к прогулкам. Хоть в Беларуси порой очень холодно, людям всё равно нравится выбираться из дома и проводить время с друзьями за чашечкой кофе. Также обе культуры достаточно религиозны. А насчёт отличий, даже не знаю с чего начать… Во-первых, испанцы, как ты знаешь, очень громкие и любят много жестикулировать. В отличие от белорусов, которые более спокойные и умиротворённые. Ещё я заметила, что испанцы друг друга всё время перебивают, но при этом это не выглядит невоспитанно и не воспринимается как неуважение. Это кажется натуральным и органичным. А белорусы, наоборот, выслушивают своих собеседников, не перебивая, а потом высказывают своё мнение. Также испанцы более прямолинейные, они не скрывают своих чувств. Белорусы же более скрытные в этом плане. И последнее, о чем стоит сказать, — это внимание белорусов к внешнему виду. Им очень важно как люди презентуют себя, в отличие от испанцев, которые не так сильно обращают на это внимание.
— Среди твоих знакомых многие ли знают о нашей стране? Если да, то что конкретно?
— Нет, большинство даже не знает о существовании страны. А среди тех, кто знает, молодежи почти нет, в основном это взрослые люди. Некоторые мои друзья до сих пор думают, что я из России, так как для них Беларусь и Россия — одно и то же.
После беседы с Каролиной не терпится пообщаться с коренными испанцами и узнать, действительно ли они так мало знают о «земле под белыми крыльями».
Пако родился и вырос в сердце Испании, Мадриде. На мой вопрос о том, слышал ли он о такой стране, как Беларусь, отвечает: «Да! Не поверишь, но я даже был несколько дней в городе Гродно. В 2017 году во время рабочей командировки я объехал практически всю Россию, где завел много новых приятелей. Один из них должен был ехать к родственникам в Гродно и предложил присоединиться к нему. Я с радостью согласился на эту спонтанную авантюру, не предполагая, что Гродно находится за пределами России. На границе вышла забавная история!»
Про опыт общения с белорусами Пако высказался так: « Не совру, если скажу, что у белорусов европейский подход к распределению времени. Строгий план, график, точное понимание того, что они будут делать через час, день или неделю и где находится, невероятно важны вашему народу. Из этого и вытекает одна из главных характерных для белорусов черт – пунктуальность. Испанцы в этом плане ведут себя довольно безответственно. Но к опозданиям у нас относятся по-другому, более спокойно, я бы даже сказал, что в Испании принято приходить не вовремя!»
Хуан Карлос живет на одном из самых живописных островов Испании, Гран-Канарии. «В Лас-Пальмасе, одной из двух столиц Канарских островов, не так много туристов, как в Санта-Крус-де-Тенерифе, но все же я общался с многими приезжими из разных уголков мира. Белорусов никогда не встречал и, если честно, мало чего знаю о вашей культуре. Но вследствие политических и экономических изменений часто слышу о вашей стране в новостях. Беларусь производит впечатление молодой, развивающейся и сильно вовлеченной в мировую политику державы», — рассказывает житель островной провинции.
Как оказалось, не так уж и мало испанцы знают о Беларуси! И даже на другом конце земного шара можно встретить человека, который расскажет что-то новое о культуре и истории твоего государства…